OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c

Metadata
Title:L’histoire de la grenouille (Wulkaprodersdorf)
Access Rights:Freely accessible
Alternative Title:Die Froschgeschichte (Wulkaprodersdorf)
La storia della rana (Wulkaprodersdorf)
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Jasmin Meinzer
Contributor (depositor):Breu, Walter
Scholze, Lenka
Contributor (interviewer):Scholze, Lenka
Maria Utschitel
Contributor (researcher):Breu, Walter
Scholze, Lenka
Contributor (speaker):Irma Dragschitz
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Contributor (transcriber):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Jasmin Meinzer
Contributor (translator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Angela Schumich
Maria Utschitel
Marie-Antoinette Confignal
Date Available (W3CDTF):2013-09-14
Date Issued (W3CDTF):2013-09-14T16:05:53+02:00
Date Modified (W3CDTF):2019-10-25T17:45:40+02:00
2022-02-25
Description:Die in der Linguistik häufig verwendete "Frogstory" mit Nacherzählung der Bildergeschichte nach M. Mayer: "frog where are you?". Der Frosch eines Jungen (in der vorliegenden Interpretation der eines Mädchens) ist verschwunden und wird zusammen mit seinem Hund gesucht. Die Sprecherin konzentriert sich vor allem auf das Verhältnis des Mädchens zu dem Hund und hat auch sonst einige charakteristische Abweichungen. (Version im Dialekt von Wulkaprodersdorf)
Il s’agit de la « Frogstory », souvent utilisée dans la linguistique avec la reformulation des illustrations selon M. Mayer: « frog where are you? ». La grenouille d’un garçon a disparu (selon l’interprétation actuelle il s’agit de la grenouille d’une jeune fille) et l’enfant et le chien se sont mis à sa recherche. La narratrice se focalise surtout sur le rapport entre la jeune fille et son chien et il y a aussi d’autres différences caractéristiques par rapport à la vraie histoire. (Cette version est en dialecte de Wulkaprodersdorf)
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-HRV_GRENOUILLE2
doi:10.24397/PANGLOSS-0000775
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c
https://doi.org/10.34847/cocoon.4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368378
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-HRV_GRENOUILLE2.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c.version4
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Croatian; Croate du Burgenland
German; Allemand
French; Français
English; Anglais
Language (ISO639):hrv
deu
fra
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Replaces (URI):http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c.version1
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c.version2
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c.version3
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-443c1b09-3508-3c34-97ce-2e441151025a
Rights:Copyright (c) Breu, Walter
Subject:Croatian language
Croate du Burgenland
Subject (ISO639):hrv
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c
DateStamp:  2022-02-26
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Scholze, Lenka (depositor); Breu, Walter (researcher); Scholze, Lenka (researcher); Irma Dragschitz (speaker); Scholze, Lenka (interviewer); Maria Utschitel (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Jasmin Meinzer (annotator); Breu, Walter (translator); Mader Skender, Mia-Barbara (translator); Angela Schumich (translator); Maria Utschitel (translator); Marie-Antoinette Confignal (translator); Breu, Walter (transcriber); Mader Skender, Mia-Barbara (transcriber); Jasmin Meinzer (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_FR country_GB country_HR dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_fra iso639_hrv olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Croatia
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4aa52206-0dcb-37a9-a713-1d3e3886402c
Up-to-date as of: Tue Dec 10 6:47:19 EST 2024